HỒI THỨ MỘT TRĂM LẺ NĂM
Thân làm chó săn.
Bội cha, phản
anh,
Mãi quốc cầu
vinh,
Ô danh vạn đại.
Thoát
Hoan lưu lại Tam lộ, có ý chờ Toa Đô từ
Hoan châu, Ái châu (Thanh, Nghệ) ra. Sáng hôm ấy, Thị vệ báo:
– Có sứ
thần của vua An Nam xin cầu kiến.
– Sứ
thần là ai?
– Sứ đoàn
gồm có 13 người. Chánh sứ là nữ với 10 nữ Thị vệ, hai bồi sứ là nam. Trong hai
bồi sứ một người là Trung hiến hầu Trần Dương Tổng lĩnh thái giám, và Trung minh hầu Đào Kiên phó Tổng lĩnh thái giám.
– Chánh
sứ tên gì?
– Y thị
xưng là công chúa An Tư.
Thoát
Hoan rúng động tâm tư. Y nói với A Lý Hải Nha, Lý Hằng:
– An Tư
là công chúa. Ta phải dùng đại lễ tiếp
cho phải lẽ.
Y truyền
văn võ quan dàn làm hai hàng phải, trái. Đích thân y với A Lý Hải Nha ra ngoài đón.
Công
chúa An Tư chắp tay xá một xá, nói tiếng Mông cổ:
– Công
chúa An Tư của Đại Việt, bái kiến Trấn Nam vương của Thiên quốc Đại nguyên.
– Người đừng
hòng dùng nhan sắc hồ ly mê hoặc chúa ta. Hôm nay ta phải băm vằm mi ra để trả
thù cho hơn vạn người của ta bị chết trên sông Hồng.
Biết rõ
y là Lý Hằng, nhưng công chúa giả tảng hỏi Thoát Hoan:
– Vương
gia! Khắp gầm trời này đều đồn rằng hoàng tử thứ chín của hoàng đế Chí nguyên
là đấng mỹ nam tử, hào hoa, nhã lượng, cao trí phi thường. Văn võ quan dưới
quyền đều là những bậc tài trí, văn mô, vũ lược. Thế mà sao lại có người thô lỗ
cộc cằn thế này nhỉ? Y là ai vậy?
Thoát
Hoan đưa con mắt nghiêm khắc nhìn Lý Hằng, rồi chắp tay xá An Tư:
– Công
chúa điện hạ đừng chấp nhặt lời y. Y là Tả Thừa Lý Hằng.
Công
chúa An Tư mỉm cười muốn nghiêng thành đổ núi:
– Trời ơi!
Thì ra Lý tướng quân đó sao? Tôi từng nghe đồn tướng quân là một trong các khai
quốc công thần của Nguyên triều! Người từng là một trong các đại tướng phá Phàn
thành, Tương dương, rồi vây đánh Lâm an đó sao? Lại nữa người lập công đầu đánh
bại Thừa tướng Văn Thiên Tướng của Tống. Chính người phục binh ở Nhai sơn diệt
trọn vẹn Tống triều, khiến hơn 20 vạn người chết trên biển!
Công
chúa nhìn Thoát Hoan nở nụ cười như hoa sen ban mai:
– Thế mà
đêm qua tướng quân đem quân đông gấp 100
tôi, bị tôi đánh chìm trên sông Hồng. Chết sạch. Rồi khi tướng quân đổ bộ bị
tôi phục binh bắn như bắn vịt trên đê. Tướng quân dùng hơn vạn người đánh vào
một làng. Trong làng chỉ có mấy nông dân, mấy người đàn bà đi cấy với bọn trẻ
con. Tuy tướng quân chiếm được làng, nhưng chết hơn 500 người. Tướng quân vào được
làng rồi, còn bị đám nông dân, mấy mụ đi cấy giết mất 18 thập phu. Thì ra những
lời đồn đại về tướng quân nào là anh hùng, nào là tướng bách chiến bách thắng đều
bố láo cả.
Công
chúa chỉ vào mặt y:
– Hỡi ơi!
Tướng quân chỉ là gã thô lỗ cộc cằn, đánh trên sông bị thua trên sông, đánh con
đê quân bị bắn như vịt. Đánh vào làng bị mấy gã nông dân, mấy mụ đàn bà giết
trên 5 trăm mạng, âm thầm giết 18 thập phu. Tiếc thay Nguyên phi của hoàng đế
Chí nguyên đã gả giai nhân Ngọc Quốc cho một tên thô lỗ, vô tài, bất trí. Than
ôi! Đúng là bông hoa lan cắm lên bãi cứt trâu.
Bị nhục
mạ, Lý Hằng rút kiếm xả một chiêu với tất cả bình sinh công lực. Công chúa An Tư
rút kiếm trả một đòn, công chúa ra chiêu sau, mà đến trước. Lý Hằng kinh hãi
lộn người đi một vòng, chân nhảy lùi ba ước tránh đòn. Nhưng chân y vừa chạm đất,
thủy chung kiếm An Tư vẫn chĩa vào cổ.
Lòng Lý
Hằng nguội như tro tàn:
– Mi đánh
trộm mà thành công. Ta không phục.
– Ta
không cần cái thứ như mi phục hay không phục.
Công chúa thu kiếm lại, nói như cha mẹ dạy
con:
– Mi là
tên tướng vô tài, bất tướng, giết mi chỉ thêm bẩn kiếm ta. Ta tha cho đấy.
Tuy bị
nhục nhưng Lý Hằng vẫn không chịu lui, y lăm lăm kiếm:
– Người
dùng tà thuật. Ta không phục. Đấu lại.
Công
chúa An Tư khoanh tay, hất hàm:
– Người
xuất chiêu đi.
Trong
các võ tướng triều Nguyên, võ công Lý Hằng chỉ thua có Ô Mã Nhi, Toa Đô mà
thôi. Tuy vậy y vẫn chưa chịu phục, bây giờ bị một cô gái đẹp đến phiêu hồn,
tán phách đánh bại trước mặt Thoát Hoan thì y chịu sao được? Y xả một chiêu, An
Tư vọt người lên cao. Y xê dịch theo, chặt chân nàng. Nhưng An Tư điểm kiếm vào
kiếm của y, kiếm hai bên chạm nhau, nàng mượn sức tung người lên cao. Ở trên
không nàng đá gió một cái người bay ra xa. Lý Hằng nhào theo, xỉa kiếm vào ngực
nàng. Nàng thụp người xuống tránh, rồi chĩa kiếm chênh chếch lên hướng ngực y.
Nàng ra chiêu sau, mà lại đến trước. Kinh hoảng, Lý Hằng lộn liền ba vòng ra
sau. Khi chân y vừa chạm đất thì cổ đau nhói, thủy chung mũi kiếm của An Tư vẫn
theo y như bóng với hình. Lòng nguội như tro tàn, y ném kiếm xuống đất:
– Ta vẫn
không phục, ta bị thua vì kiếm pháp của công chúa ảo diệu. Ta thua vì tài trí
tổ tiên ta không bằng tài trí của tổ tiên công chúa. Công chúa giết ta đi.
An Tư
thu kiếm lại:
– Dù sao
người cũng là chồng Ngọc Quốc, người là rể của Đại Việt. Ta không can đảm để
Ngọc Quốc góa chồng. Ta tha cho người.
Thoát
Hoan từng đấu lý với An Tư tại Trường sa mấy năm trước. Y đã biết miệng lưỡi cô
công chúa này không tầm thường. Vạn vạn lần Lý Hằng không phải là đối thủ của
An Tư. Bây giờ Lý Hằng bị nàng đánh bại 2 lần, lại nhân danh công chúa tha chết
cho Hằng vì không muốn vợ Hằng ở góa. Nhưng
gã hoàng tử ngây người trước sắc đẹp của nàng. Cung tay mời công chúa vào trướng,
y ra lệnh cho tả, hữu giải tán, chỉ lưu
lại mình A Lý Hải Nha với 10 Thị vệ.
Hai tay
bưng chung trà trao cho An Tư, Thoát Hoan nói bằng tiếng Hán giọng Trường sa,
với tất cả chân tình:
– Từ Trường
sa cách biệt, cô gia đêm tưởng, ngày mơ sẽ được gặp lại tiên tử. Từ hôm đem
quân nhập Việt, cô gia mong vào Thăng long, tìm Thượng hoàng ở đâu để sai sứ
cầu hôn, mà mà nào có tin tức gì? Qủa thực tìm công chúa như tìm chim. Hôm qua
nghe tin công chúa đi thuyền rút khỏi Thăng long, cô gia không quản đêm tối,
tên bay đạn lạc, sai chèo thuyền tìm công chúa suốt đêm, cũng không thấy. Nào
ngờ hôm nay đại giá tiên tử giá lâm.
An Tư
thấy đối phương bầy tỏ tình cảm chân thành, nàng cảm động hít một hơi ngực nhô
lên thụp xuống, nở nụ cười nghiêng thành đổ núi, làm Thoát Hoan choáng váng như
người say rượu. Nàng nói tiếng Mông cổ bằng giọng ngọt nào:
– Đa tạ
vương gia có lòng chiếu cố đến đóa hoa đồng cỏ nội này. Tôi có là gỗ, là đá đâu
mà không cảm động? Địa vị như vương gia, tôi e rằng các thiếu nữ khắp gầm trời
này đều ước mơ được diện kiến. Trong đó có tôi. Thế nhưng vương gia đem quân nghiêng
nước sang Đại Việt, đi đến đâu tàn sát dân chúng bất kể đàn bà trẻ con. Như vậy
e những lời của vương gia là không thực. Tôi là Phật tử, nhìn những cảnh đó,
tôi đau đớn đến đứt ruột ra được.
A Lý Hải
Nha thấy từ lúc gặp An Tư, chúa tướng của mình cứ như ngây, như dại trước sắc đẹp
của cô công chúa này. Bây giờ bị An Tư
chất vấn, Thoát Hoan khó trả lời. Y xen vào:
– Thưa
công chúa điện hạ. Việc nước, việc cá nhân không thể gộp chung làm một. Chúa
tôi sủng ái điện hạ là tình cảm của một đấng anh hùng với một giai nhân. Nghĩa
là hoàng tử Thoát Hoan dâng cho công
chúa An Tư một bó hoa. Còn việc Trấn Nam vương đem quân sang đây là tuân chỉ
của phụ hoàng là hoàng đế Chí Nguyên, mượn đường đánh Chiêm thành. Vua An Nam
từng gửi sứ sang quy phục thiên triều, đáng lẽ nhà vua phải mở đường cho quân đi,
phải cung ứng lương thực, thì lại thiết lập đồn ải cản đường, đánh giết quân
thiên triều. Đó là loạn thần tặc tử. Cho nên quan quân phải dẹp loạn. Thái tử
không thể vì cá nhân mình mà bỏ đại sự quốc gia.
– Dẹp
loạn thì quân hai bên chém giết nhau, tôi có than van gì đâu. Nhưng giết đàn
bà, trẻ con, giết tuyệt thì tàn ác quá.
– Công
chúa nói! Khi đánh một làng, đàn bà, trẻ con Việt hung dữ hơn hổ, hơn báo thì quan
quân giết chết là lẽ đương nhiên. Như vừa rồi, quân vào làng, đàn bà vác cuốc,
vác gậy gộc, vác dao phay, đánh chết mất trăm quân. Có người lòi ruột ra ngoài,
tay nhét ruột vào, tiếp tục đánh. Tôi nhìn mà rùng mình. Ngay điện hạ. Có ai
ngờ một người đẹp như công chúa, mà một kiếm vung lên, một cái đầu rơi xuống.
Vừa rồi, Tả thừa Lý Hằng chỉ nói mấy câu không vừa lòng công chúa mà suýt bỏ
mạng.
Y nói
thực chậm:
– Còn việc quan quân giết tuyệt những làng
chống trả là do luật từ thờ đức Thái tổ Thành Cát Tư Hãn. Đức Thái tổ ban luật rằng:
“ Phàm khi quan quân đánh nước nào, thành nào
phải gửi sứ chiêu hàng. Nếu như quốc phụ, tướng giữ thành mở cửa đầu hàng thì
một cọng rau, một ngọn cỏ cũng không đụng đến. Còn như ngoan cố chống trả khi
quan quân chiếm được thành thì người bị giết tuyệt, dĩ chí chó mèo, gà, vịt
cũng không tha.“
Trước khi đem quân xuống nam, vương gia từng
gửi nhiều sứ đoàn sang báo cho An Nam quốc vương của công chúa biết: Thiên triều ra quân vì Chiêm thành chứ không
phải vì An nam. Vậy An nam phải mở đường
đón quân Thiên triều, cung cấp lương thảo. Thế nhưng An nam không tuân. Đó là
lỗi của An nam.
Y cười
kiêu hãnh:
– Muốn
tránh chém giết, cũng không khó. Chỉ cần Thượng hoàng đến đây cùng chúa tôi đối
ẩm, rồi Thượng hoang ban chỉ cho tướng sĩ An Nam mở đường cho chúng tôi đánh
Chiêm thì chư sự tốt đẹp. Chúa tôi sẽ sai ngườiù về Yên kinh xin Chí Nguyên
hoàng đế sai sứ đến Thăng long cầu hôn. Công chúa sẽ trở thành vương phi Trấn
Nam vương. Nay mai chúa tôi lên ngôi, công chúa đương nhiên thành hoàng hậu,
mẫu nghi thiên hạ. Hai nước có tình thông gia. Dễ quá mà.
Công
chúa An Tư nghĩ thầm:
– Đây là
tên quân sư của Thoát Hoan, mồm mép không vừa. Nhưng ta há thua y sao?
Công
chúa lại cười rất tươi:
– Quân sư
có phải là một trong những đại công thần hàng đầu của Nguyên triều không? Dường
như Nguyên triều liệt quân sư vào một trong năm khai quốc công thần là Bá Nhan, Ngột Lương Hợp Thai, Lý Hằng, A Truật. Có đúng
thế không?
– Kiến
thức công chúa rộng thực.
– Nhưng
lời quân sư biện luận là những lời nói lấy được. Khi sứ của Thiên triều sang,
triều đình Đại Việt đã tin lời hịch, muốn
mở rộng cửa ải đón quan quân, nhưng nhiều người nêu ra những gương quy hàng rồi
bị tàn sát. Nên tất cả đều cương quyết chống trả để tồn tại hơn là hàng mà chết
nhục.
Thoát
Hoan vần nhỏ nhẹ:
– Xin
công chúa cho biết những nơi nào hàng mà còn bị giết?
An Tư
chỉ vào A Lý Hải Nha:
– Những
trận vương gia đánh thì không có nhiều truyện hàng còn bị tàn sát. Nhưng quân sư
thì có. Có nhiều lắm. Tôi xin cử vài tỷ dụ thôi. Như hồi quân sư cầm quân đánh Đàm
châu, tướng Tống đã mở cửa thành quy hàng, mà quân sư còn ra lệnh giết tuyệt cả
thành. Rồi khi quân sư đánh Tĩnh giang, tướng trấn thủ theo gió hạ cờ quy hàng,
mà quân sư còn ra lệnh chôn sống toàn bộ dân chúng trong thành. Lúc đánh Kinh
hồ, hai tướng Tống đã hàng, mà quân sư còn giết chết, giết cả vợ con, gia
thuộc, lấy óc 2 tướng uống rượu. Đó là truyện cũ. Mới đây, ngay trên đất Đại Việt
này: dân chúng Đại trợ đã mở cửa chiến lũy đầu hàng, mà còn bị giết tuyệt lớn,
bé, già trẻ. Nhà cửa bị đốt sạch.
A Lý Hải
Nha tuyệt không ngờ cô công chúa tuổi còn quá trẻ mà kiến văn rộng như vậy.
Biết A Lý Hải Nha đuối lý, Thoát Hoan cung tay đánh trống lảng:
– Không
biết đại giá tiên tử của công chúa đến đây có gì dạy bảo?
Gì mà
công chúa An Tư không biết gã hoàng tử
này bị nhan sắc mình bắt mất ba hồn bẩy vía! Công chúa nói:
– Thượng
hoàng vừa là vua, vừa là anh. Người sai tôi tìm gặp vương gia, với đề nghị.
– Xin
công chúa cứ nói.
– Chiếu
chỉ của hoàng đế Chí nguyên ban ra rằng vương gia ra quân là vì Chiêm thành chứ
không vì Đại Việt. Bây giờ vương gia đã chiếm được Lạng sơn, Kinh bắc, Thăng
long, Thiên trường, Trường yên, Thanh hóa, Nghệ an. Như vậy con đường Lưỡng quảng tới Chiêm thành đã
khai thông. Quan quân cứ việc chuyển quân, chuyển lương thực qua Đại Việt tùy
thích. Xin Thái tử ra lệnh cho chư tướng ngăn cấm quân sĩ không nên đốt phá, giết
hai dân chúng nữa.
A Lý Hải
Nha cười:
–
Từ thời đức thái tổ ban ra rằng bất cứ nước
nào quy phục, cũng phải tuân theo 6 điều. Chắc công chúa biết 6 điều đó.
An Tư
liếc mắt nhìn Thoát Hoan, nàng lại hít một hơi thở, khiến ngực nhô lên, thụp xuống, miệng nở nụ cười, làm cho cả Thoát Hoan lẫn A Lý Hải
Nha cùng choáng váng:
– Tôi
không biết.
A Lý Hải
Nha đọc:
Một là đích thân quốc vương phải vào chầu,
Hai là đem trưởng nam làm con tin,
Ba
là kê biên dân số,
Bốn
là phải chịu quân dịch,
Năm
là phải nộp thuế, lương thảo.
Sáu
là nhận Đạt lỗ hoa xích (Đa gu ra tri) .
Công chúa An Tư lại nở nụ cười:
– Sáu điều đó Đại Việt đã thuận
theo đủ rồi. Có thiếu điều nào đâu? Thượng hoàng không sang Yên kinh chầu thì đã
cử chú là Nhân Hòa vương Trần Di Ái đi thay. Còn đem con trưởng làm con tin thì huynh trưởng
của tôi là Vũ Uy vương Trần Nhật Duy với chị dâu tôi là
Trần Ý Ninh làm con tin từ lâu rồi.
A Lý Hải Nha cau mày:
– Thượng hoàng không sang Yên
kinh chầu lấy lý do đường xá, sức khỏe không đủ đi ngựa một hành trình đường xa
diệu vợi thì thôi, chúng tôi cũng tin như vậy. Bây giờ tôi cả gan thỉnh Thượng
hoàng về Thăng long hội với chúa tôi ! Không lẽ Thượng hoàng đủ sức đi
quãng đường Thiên trường, Thăng long ?
Y nhìn Thoát Hoan :
– Thượng hoàng không về Thăng
long thì tôi lớn mật mời đại giá tiên tử công chúa ở lại. Khi nào Thượng hoàng
hay Thiệu Bảo giá lâm thì chúng tôi sẽ để công chúa về Thiên trường.
An Tư
chua chát vỗ tay vào bao kiếm :
– Quân
sư muốn bỏ tù tôi thì cũng nên hỏi thanh kiếm này xem nó có đồng ý hay không đã
chứ?
Thình
lình nàng rút kiếm chĩa vào ngực A Lý Hải Nha, động tác nhanh không thể tưởng tượng
nổi. Võ công Thoát Hoan, A Lý Hải Nha đều thuộc loại cao thâm không biết đâu mà
lường, đâu có dở? Cả hai tuyệt không ngờ một thiếu nữ đẹp như hoa nở thình lình
xuất chiêu nhanh như vậy. Đám Thị vệ Mông cổ hét lên be be:
– Bỏ
kiếm xuống!
– Ta
không bỏ thì bọn mi làm gì ta? Nếu ta nhả kình lực thì tên quân sư sẽ ra sao,
các người biết đó. Khi ta đến đây thì dã bỏ sống chết ra ngoài rồi!
Thoát
Hoan biết An Tư chỉ ra oai, nên y nhỏ
nhẹ:
– Trời
ơi! Công chúa đẹp như thế này mà sao hỏa tính mạnh quá vậy? Cô gia muốn lưu gót
ngọc công chúa để chiêm ngưỡng, để phục thị
mà thôi.
An Tư
thu kiếm về:
– Như
vậy là Thái tử bỏ tù tôi đấy.
–
Không hề ! Công chúa vẫn được tự do đi lại cùng 10 nữ Thị vệ mà. Cô gia
kính cẩn mở rộng cửa tiếp đón thượng khách. Hằng ngày cô gia sẽ bầy tiệc cùng
công chúa đối ẩm.
Thoát
Hoan ban chỉ :
– Nào
chúng ta về Thăng long. Không biết đại giá công chúa muốn đi xe hay ngựa ?
– Tôi
quen dùng ngựa.
Thoát
Hoan lệnh cho Ô Mã Nhi đi với hai bồi sứ. Còn 10 nữ Thị vệ thì đi với đội Thị
vệ của y. Y ruổi ngựa cạnh ngựa của An Tư. Dọc đường, Hữu thừa Khoan Triệt đi
cạnh Thoát Hoan. Y hãnh diện chỉ vào những
làng xóm bị tàn phá : nhà cửa bị đốt sạch, các lũy tre, các cổng làng, hoa
mầu, ruộng vườn bị phá tơi tả. Những xác người chết nằm rải rác khắp nơi, trên
trời quạ đen từng đàn đáp xuống rỉa thịt :
– Thưa vương
gia, những làng này có hệ thống phỏng thủ cực kỳ kiên cố. Nếu đánh trực diện
cần phải hy sinh rất nhiều binh tướng mới phá được. May nhờ có sơ đồ phòng thủ
của vương gia trao cho, thần sai quân đi ngả sau, nên đánh úp được dễ dàng. Vào
trong làng thần ra lệnh đốt sạch, giết tuyệt.
An Tư hỏi
Thoát Hoan:
– Vương gia!
Ai đã trao sơ đồ phòng thủ các đồn, ải, làng xã cho vương gia vậy?
Thoát Hoan cười
đắc chí:
– Công chúa ơi!
Người cung cấp sơ đồ toàn thể hệ thống phòng thủ các ải, các chiến lũy, các
làng cho cô gia là một thân vương An
Nam.
– Ai vậy?
– Cô gia
phải giữ bí mật, đến quân sư cô gia cũng không cho biết tên y. Kỳ này công chúa
về Thăng long sẽ biết cũng chưa muộn mà. Phụ hoàng đã ban chỉ phong cho y làm
An Nam quốc vương. Khi chiếu chỉ tới, cô gia sẽ làm lễ tấn phong y, công chúa sẽ
biết.
Là đệ tử của
Vô Huyển bồ tát, An Tư thâm nhiễm đạo Phật, lòng dạ nhân từ, công chúa xót xa trong lòng :
– Vì bảo vệ
sự nghiệp tổ tiên mà những người dân vô danh phải hy sinh.
Khi còn cách
Thăng long 30 dặm, An Tư thấy quân Nguyên đóng trại san sát ven đường, trại nọ
liền với trại kia thì hơi chột dạ :
– Hai hiệu
binh của Hoài Nhân vương, Hoài Văn hầu bị điều đi nơi khác, chứ phải giao chiến
thì e cũng bị đánh tan.
Hành dinh
của Thoát Hoan đóng tại điện Giảng võ, nơi Đại Việt đặt trụ sở của Khu mật
viện.
Vào trong
thành, Thoát Hoan mỉm cười :
– Khi tiến
vào đây, cô gia đã ban chỉ cho tướng sĩ phải giữ nguyên cung Đào hoa của công
chúa, không cho một người ra vào, không làm hại đến những chậu hoa trân quý của
công chúa. Chính cô gia ngủ trên dường của công chúa để tìm lấy hương thơm. Hôm
nay xin trả cho công chúa.
Y sai một
tên Thái giám Việt :
– Mi đưa
công chúa về cung Đào hoa của người.
Tên Thái
giám rạp người xuống dẫn đường. Tổng thái giám Trung hiến hầu Trần Dương, phó Tổng thái giám
Trung minh hầu Đào Kiên, 10 nữ Thị vệ theo sau công chúa.
An Tư nhận
ra viên thái giám này là Tổng thái giám phủ Chiêu Quốc tên Trần Nhật Thanh.
Công chúa hỏi :
– Công
công ! Công công phục thị ở phủ Chiêu Quốc tại Cố trạch, sao công công
cũng có mặt ở đây ?
Nhật Thanh đáp
như người mất hồn :
– Chiêu Quốc
vương sắp lên ngôi Cửu ngũ, người đã đem tất cả cung quyến cùng Thị vệ, Thái
giám, cung nữ từ Cố trạch về đây từ mấy ngày rồi. Các vương phi ở trong những cung của hoàng
hậu, phi tần của nhà vua. Còn vương ở cung Long thụy.
Tổng Thái
giám Trần Dương hỏi :
– Như vậy
Chiêu Quốc vương cùng vợï con chiếm trọn những nơi hoàng thượng với hoàng hậu,
phi tần ở. Đúng là loạn thần tặc tử rồi.
Nhật Thanh thở dài :
– Chỉ duy
cung Đào hoa của công chúa thì khi nhập thành Trấn Nam vương không cho ai đụng đến.
Vương ngủ ở đây để tìm hơi hướm của công chúa. Vương nói, đợi Chiêu Quốc vương lên
ngôi sẽ ban chỉ gả công chúa cho vương.
Trung
minh hầu Đào Kiên hỏi :
– Tôi
nghe, trước đây Nguyên phi của hoàng đế Chí Nguyên đã gả một ca nhi sắc nước hương
trời tên Ngọc Trí cho Thoát Hoan. Thoát Hoan sủng ái cùng cực. Y có nhiều
phi tần, nhưng trong cuộc ra quân này, y
chỉ mang Ngọc Trí theo. Vậy Ngọc Trí đâu rồi?
Nhật
Thanh cười nửa miệng:
– Khi
chiếm được Chi lăng, A Lý Hải Nha nói: quân sắp đánh vào Kinh bắc, Thăng long
là nơi có nhiều người đẹp, các tướng tha hồ bắt mà hưởng; nên y ra lệnh các tướng phải để vợ con lại
Chi lăng. Vì vậy từ khi vào Thăng long, quân Mông cổ lùng sục khắp nơi bắt con
gái đẹp dâng cho chúa tướng.
An Tư
hỏi Nhật Thanh:
–
Chiêu Quốc vương đâu ?
– Người
đang ở điện Giảng võ chờ đón Trấn Nam vương
làm lễ đăng quang, lên ngôi Cửu ngũ.
– Lên
ngôi Cửu ngũ ?
–
Vâng, hoàng đế Chí nguyên ban chỉ truất phế hoàng đế Thiệu Bảo, phong cho Chiêu
Quốc vương lên thay làm An Nam quốc vương. Chiếu chỉ do sứ mang đến hôm qua.
An Tư
rúng động tâm can:
–
Giòng họ Đông a nhà mình từ 10 đời nay nổi tiếng về phương diện anh em tương
thân. Mà bây giờ sắp chém giết nhau rồi đây.
Tới
cung Đào hoa, An Tư thấy từ giường nệm, bàn ghế, nhà bếp cho tới vườn cảnh còn
y nguyên. Công chúa cảm động :
– Gã
Thoát Hoan quả thực sủng ái mình.
Tên
Thái giám Nhật Thanh nhìn 10 nữ Thị vệ nói :
– Võ
công các cô cao. Nhưng liệu
có giữ được thân trong trắng với bọn quỷ sứ Mông cổ không ? Đêm qua tất cả
các vương phi cũng như cung nữ phủ Chiêu Quốc, đều bị thất thân với bọn tướng
Mông cổ.
– Còn
chánh phi với các quận chúa ?
–
Chính vương gia dâng chánh phi Lê Hương
Thủy cho quân sư A Lý Hải Nha. Hai quận chúa cho Lý
Hằng, Lý Quán. Sáng hôm qua vương phi
với hai quận chúa thắt cổ tự tử. Vương gia truyền đem xác về Thiên trường chôn.
Nói
dứt y xá công chúa rồi trở lại diện Giảng võ.
Những
lời của viên Thái giám Nhật Thanh nói, làm An Tư bừng tỉnh :
– Hỡi ơi !
Suốt 18 năm qua, trên cao nhất là phụ hoàng Thái tông cho tới Hưng Ninh vương,
Hưng Đạo vương, Vũ Uy vương hết sức truy tìm hai tên thân vương Vuông, Tròn mãi quốc
cầu vinh. Đã tìm ra tên Vuông là chú Di Ái, mà chưa tìm ra tên Tròn. Không ai có
thể ngờ anh Ích Tắc. Anh Ích Tắc là người có tài nghiêng trời lệch đất được
trao cho trấn thủ Thăng long, quản Khu mật viện, lại là tên thân vương Tròn.
An Tư
vào trong phòng, định nằm nghỉ, bất giác nàng giật mình, vì trong phòng có hai
người, một người ngồi, một người nằm. Người nằm là đàn bà. Người ngồi là đàn
ông. Hai người đều đeo mặt nạ da người. Công chúa rút kiếm chĩa vào người đàn ông:
– Người
là ai mà dám vào đây?
Người đàn
ông bật tay một cái, dùng hai ngón tay giữa và trỏ kẹp cứng thanh kiếm, một
luồng chân khí truyền theo kiếm vào tay, làm An Tư cảm thấy tê liệt. An Tư
buông kiếm nhảy lùi lại.
Vốn
cực thông minh, An Tư biết rằng 2 người này không có ác ý. Nàng hỏi tiếp:
– Các
người là ai?
Người đàn
ông trả lời:
– Tôi
là người cùng xương, cùng thịt với công chúa.
Tiếng
nói rất quen thuộc. Nói dứt, 2 người lột
mặt nạ ra:
– Cháu
kính chào cô.
Thì ra
Quốc Toản với Như Vân.
– Các
cháu vào đây bằng cách nào?
– Cô
biết không? Trong Hoàng thành có một đường hầm thông ra hồ Tây.
– Có,
nhưng không biết cửa hầm đó ở đâu!
– Con đường
này chỉ hoàng đế mới được biết. Hầm đào vào
thời vua Lý Thái tổ. Nguyên niên hiệu Thuận thiên thứ nhất, khi dời đô từ Hoa lư ra đây (1010),
ngài thấy cái gương các hoàng tử con vua Lê Đại
Hành chém giết nhau cực kỳ tàn bạo. Ngài mới nảy ý xây một đường hầm từ Hoàng
thành ra hồ Tây, phòng khi chính biến, nhà vua có thể thoát thân.
– Cô
sống cạnh Thượng hoàng bao nhiêu năm mà cũng không biết. Tại sao cháu biết?
– Trước
khi rút khỏi Thăng long, Thượng hoàng gọi cháu với Hoài Nhân vương vào, cho hai
dứa biết, phòng khi cần còn xử dụng. Bác Hưng Đạo ấm ức vì không biết tên thân vương Tròn là ai, người sai
cháu với Hoài Nhân cố tìm cho ra. Từ hôm triều đình rút khỏi Thăng long, đêm
nào cháu với Hoài Nhân, Như Vân, Nang
Tiên cũng dùng đường hầm này vào dò xét. Bây giờ chúng cháu tìm ra tên thân vương Tròn rồi. Hơn nữa
biết rõ những âm mưu của Nguyên.
–
Ngoài vụ chú Ích Tắc, cháu đã tìm ra được những gì?
–
Nhiều lắm! Ích Tắc dâng sơ đồ phòng thủ các ải cho Thoát Hoan. Thì bây giờ cháu
với Như Vân sao chép được tất cả phóng đồ phòng thủ các đồn của Nguyên từ Vân
nam đến Kinh bắc, từ Lạng sơn tới Gia lâm. Bác Quốc Tuấn sẽ dùng phóng đồ phá các đồn của chúng dễ dàng.
Như
Vân nhìn An Tư lắc đầu:
– Cô đẹp
quá. Thế nhưng cháu không ngờ Chiêu Quốc vương lại táng tận lương tâm, người
nhất định dâng cô cho tên Thoát Hoan đấy. Cô phải cẩn thận.
– Anh
ấy muốn dâng là truyện của anh ấy. Còn cô có thuận hay không mới là điều quan
trọng.
Trung
hiến hầu Trần Dương than :
– Đúng
như công chúa Như Vân nói. Chiêu Quốc vương thực là người táng tận lương tâm.
Trong khi đi thuyền từ Thăng long về Thiên trường, hoàng thượng cứ thắc mắc mãi
về việc ải Chi lăng, Nội bàng, Kiếp bạc phòng thủ kiên cố như vậy mà bị vỡ mau chóng. Thì ra chính vương
cung cấp tất cả sơ đồ đồn trú, phòng thủ các ải, các chiến lũy cho Thoát Hoan.
An Tư
chợt hiểu ra:
– Nội
cung dùng thuyền âm thầm ra đi trong đêm, đến quỷ thần cũng không biết, thếù mà
Mông cổ biết đường tắt chặn ngang sông,
rồi truy đuổi phía sau. Thì ra Chiêu Quốc vương đã chỉ con đường mật cho kị
binh vượt lên trước, vương còn cung cấp thuyền cho chúng. Rồi nữa trong 6 làng
thì khi đánh một làng Lý Hằng phải tốn không biết bao nhiêu nhân mạng mới đánh được.
Năm làng kia đánh không nổi. Khi Thoát Hoan tới thì các cánh quân đánh vào 5
làng còn lại dễ dàng vì chúng biết hệ thống phòng thủ.
Công
chúa nghiến răng:
– Chiến lũy
Tam lộ, 8 làng từ Thăng long đến Tam lộ, phòng thủ kiên cố biết là dường
nào. Thế mà đạo quân của Khoan Triệt đều biết ngõ sau không phòng thủ, rồi đánh
vào. Chiến lũy Tam lộ, 8 làng thất thủ quá dễ dàng.
Quốc
Toản nói với An Tư:
– Lát
nữa đây Thoát Hoan làm lễ tấn phong cho chú Ích Tắc lên ngôi An Nam quốc vương.
Cháu sẽ cùng Dã Tượng, Yết Kiêu, Thúy Hồng, Cao Mang, Thủy Tiên, Hoài
Nhân, Triệu Trung, phá nát buổi lễ ra cho bõ ghét.
Công
chúa gọi Trần Dương, Đào Kiên, 10 nữ Thị vệ ban chỉ :
– Hai
hầu với các em
theo Hoài Văn hầu với công chúa Như Vân dùng đường hầm ra hồ Tây,
rồi tìm dân thuyền khẩn về Vạn kiếp cáo với Hưng Đạo vương những gì hai bầu
biết từ hôm theo tôi, sau đó đi Thiên trường
báo tình hình cho Thượng hoàng với hoàng thượng. Nhớ hai người đi hai thuyền
khác nhau, kẻo lỡ một người bị giặc bắt,
người còn lại mới thoát thân.
Quốc
Toản, Như Vân dẫn hai hầu, 10 nữ Thị vệ rời cung Đào hoa.
14 người
vừa đi khỏi thì Nhật Thanh trở lại:
–
Chiêu Quốc vương mời công chúa.
An Tư
theo thái giám Nhật Thanh tới điện Giảng võ. Ngoài điện, Thị vệ Mông cổ dàn ra
cực kỳ uy nghiêm. Văn chiêu hầu Trần Văn Lộng đang lăng xăng tiếp khách. Công chúa chửi thầm:
– Tên này đang
thống lĩnh hiệu binh Trung thánh dực, trấn ở vùng Tam đảo, Thảo lâm, Bình lệ
nguyên (Bạch hạc). Sao lại có mặt ở đây?
Giữa điện một bàn thờ, 4 góc 4 đỉnh hương, khói nghi ngút. Một bài vị lớn đề
tên các vua Mông cổ, cao nhất là Thành Cát Tư Hãn, Thái tông Oa Khoát Đài, cuối
cùng là Tuyên Túc hoàng đế, miếu hiệu là Hiến Tông (Mông ca).
An Tư đảo
mắt nhìn khắp trong điện, thấy gần như đầy đủ tướng soái Mông cổ, chỉ thiếu có
4 người là Thoát Hoan, thân vương Giảo Kỳ, thân vương Hốt Khê Xích, quân sư
A Lý Hải Nha. Tất cả tướng soái Mông cổ ngồi trên những dẫy ghế đối diện với
bàn thờ. Hai khu hai bên dành cho các tướng, thân vương, hoàng tộc Việt. Công
chúa An Tư được mời vào vị trí danh dự cạnh chỗ ngồi của Thoát Hoan.
Điểm mặt người
Việt, An Tư giật mình vì thấy Chiêu Quốc vương Trần Ích Tắc, các quan
văn võ trong Khu mật viện, trong Tòa Tổng trấn Thăng long như Nghĩa Quốc hầu
Trần Vân, Lê Diễn, Trịnh
Long. Chương Hiến hầu Trần Kiện, thống lĩnh hiệu binh Thiên cương, và các chức
sắc của trường Lạn kha, các quan văn võ của tòa Tổng trấn Ái châu (Thanh hóa).
Văn Nghĩa hầu Trần Tú Hoãn, thống lĩnh hiệu binh Tứ thiên và các quan văn võ tòa Tổng trấn Trường yên như Vũ Đạo hầu Trần
Nghi, Minh thành hầu Trần Thế Hiệp, Minh Trí hầu Trần Cư, Trương hòa hầu Trần
Dị. Văn chiêu hầu Trần Văn Lộng, thống lĩnh hiệu binh Trung thánh dực, các quan
văn võ tòa Tổng khu chiến Tam đảo, Thảo lâm, Bình lệ nguyên (Bạch hạc).
Người điều
khiển buổi lễ là Tả thừa Lý Hằng. Lý Hằng hướng cử tọa nói lớn:
– Từ gần 20
năm qua, một người bác học đa năng của An Nam là Chiêu Quốc vương Trần Ích Tắc đã âm
thầm quy phục Thiên triều. Gần đây với cương vị Quản Khu mật viện, Tổng trấn Thăng
long vương đã lập không biết bao nhiêu công trạng với Thiên triều. Xin kể ra
một vài vụ.
Trần Ích Tắc
xua tay, ý ngăn cản Lý Hằng kể ra nhưng vụ đâm sau lưng Đại Việt. Nhưng vương đâu
biết rằng đó là chủ ý của Thoát Hoan,
làm cho quần chúng khinh ghét vương, để vương không bao giờ dám chống lại Mông
cổ.
Sau khi Lý
Hằng kể hết những công trạng của Ích Tắc với Nguyên:
– Cung cấp
tất cả tin tức của triều đình An nam suốt 20 năm qua.
– Nộp tất cả
sơ đồ phòng thủ các chiến lũy, các đồn, các làng cho Trấn Nam vương.
– Điều các
hiệu binh trấn thủ Thăng long đi nơi khác cho quân Thiên triều chiếm kinh đô
không phải bắn một mũi tên, chém một chiêu kiếm.
– Cung cấp đường
trốn chạy khỏi Thăng long của Nhật Huyên,
Trần Khâm.
– Cung cấp
chiến thuyền cho quân Thiên triều đuổi bắt Trần Khâm.
– Ban lệnh
cho các làng xã quanh Thăng long nộp lương thảo cho quân Thiên triều.
– Kêu gọi
các đại tướng cầm quân, đem các hiệu binh về hàng. Đó là: Văn chiêu hầu Trần Văn Lộng, Tổng trấn Tam đảo, Bình lệ
nguyên và hiệu binh Trung thánh dực. Chương Hiến hầu Trần Kiện, tổng trấn Nghệ
an với hiệu binh Thiên cương. Văn Nghĩa hầu Trần Tú Hoãn, Tổng trấn Trường yên
và hiệu binh Tứ thiên. Với các văn võ tòa
Tổng trấn Trường yên như Vũ Đạo hầu Trần Nghi, Minh thành hầu Trần Thế
Hiệp, Minh Trí hầu Trần Cư, Trương hòa hầu Trần Dị.
Lý Hằng kết
luận:
– Vì vậy
Thiên triều quyết định phong cho vương làm An Nam quốc vương, thay thế Trần
Khâm, hiện tại đào. Hôm qua sứ giả đem sắc tới. Vì vậy mới có lễ tấn phong này.
Trong điện
ồn lên những tiếng bàn tán.
Ba hồi chiêng trống vang lừng. Lý Hằng hô:
– Thiên sứ
tới. Tất cả quỳ gối.
Một văn quan
gốc Hán hai tay bưng cái khay bạc, trên khay có một trục giấy. Phía sau là
Thoát Hoan, Giảo Kỳ, Hốt Khê Xích, A Lý Hải Nha.
Viên sứ thần
bưng khay để lên bàn thờ. Các thân vương, Thoát Hoan về chỗ ngồi. Lý Hằng lại
hô:
– Mời Chiêu Quốc vương Trần Ích Tắc.
Văn chiêu hầu Trần Văn Lộng, Chương Hiến hầu Trần Quang Kiện, Văn Nghĩa hầu Trần
Tú Hoãn lên nhận sắc chỉ.
Bốn người lên trước bàn thờ lễ tám lễ. Văn quan mở trục đọc chiếu chỉ. Đó
là một bản văn bằng Hán ngữ, nội dung khoe Thượng đế mặt trời giáng sinh thành
Thành Cát Tư Hãn, thần văn, thánh vũ, chinh phục tất cả dân dưới hạ giới. Cho
nên con cháu người là Hốt Tất Liệt diệt Tống, Liêu, Kim, chinh phục Cao
ly, Đại lý, Hồi cương, Tây tạng, Đại
Việt. Nay xét công lao, phong chức tước như sau:
Chiêu Quốc vương Trần Ích Tắc
lĩnh:
Thái sư thượng trụ quốc,
Khai phủ đồng nghị tam tư,
Đồng trung thư môn hạ bình chương sự,
An sát sứ,
Xử trí xứ,
Nam phương tĩnh lự công thần,
An Nam quốc vương,
Văn chiêu hầu Trần Văn Lộng lĩnh:
Hổ uy đại tướng quân,
Trung liệt, minh tâm công thần,
Văn chiêu công,
Tổng trấn Thăng long.
Chương Hiến hầu Trần Quang Kiện lĩnh:
Nam uy đại tướng quân,
Vũ uy minh văn công thần,
Chương Hiến công.
Tổng trấn Bắc cương.
Văn Nghĩa hầu Trần Tú Hoãn lĩnh:
Trấn viễn đại tướng quân,
Thành tâm, nghĩa dũng công thần,
Văn Nghĩa công,
Tổng trấn Hoan châu, Ái châu.
Bốn người hướng bàn thờ lạy. Lúc lạy
đến lần thứ nhì thì Trần Quang Kiện giật
mình khi thấy 4 người trùm đầu trang phục như nông dân, đứng sững sau bài vị
của 4 tiên đế Mông cổ. Y dừng lại quát lớn:
– Bọn mi là ai mà dám đến chỗ tôn nghiêm này hý lộng quỷ thần?
Bốn người cười khằng khặc. Ích Tắc,
Quang Kiện, Tú Hoãn, Văn Lộng nhảy lên
chụp 4 người. Bốn người vọt mình nhảy ra bốn phía. Bọn Ích Tắc tung mình đuổi
theo.
Trong điện náo loạn cả lên.
Thình lình bốn tiếng ầm, ầm, ầm, ầm, rồi nóc điện thủng 4 lỗ, bốn người
khác từ bốn phía đáp xuống như bốn con đại bàng. Một người vung quyền dáng
xuống đầu viên sứ, bộp, đầu y vỡ ra. Người đó chụp cuộn giấy chiếu chỉ. Ba người
chia ra đứng ba góc nam, đông, tây phóng chưởng đánh vỡ nát bàn thờ. Cả bốn người,
mỗi người cùng tung ra một trái cầu lửa, khói bốc mịt mờ, mọi người ôm mắt hét
lên:
– Khói có độc.
– Cay mắt chết đi thôi!
– Thế này thì mù mắt rồi.
Mọi người nín thở ôm mắt la hoảng.
Lý Hằng quát lớn:
– Có thích khách. Các vị ngồi yên tại chỗ tránh đánh lẫn nhau.
Bốn người đứng giữa điện oai phong lẫm liệt.
Người gầy dõng dạc nói lớn:
– Các người họp nhau đây làm cái trò hề phong chức tước cho bọn mãi quốc
cầu vinh, bọn phản cha, hại anh. Khó lắm!
Người cướp chiếu chỉ cầm cuộn giấy xé làm 2, rồi làm 4, làm 8, làm 16. Rồi
ném xuống thềm điện, dí chân đạp lên.
Ô Mã Nhi phóng chưởng đánh thích khách cướp chiếu chỉ. Người ấy cười nhạt
trả lại một chiêu. Rầm một tiếng. Cả hai lảo đảo lui lại.Các võ quan Mông cổ đều
bật lên tiếng kinh ngạc. Vì Ô Mã Nhi là đệ nhất cao thủ của triều Nguyên.
Ô Mã Nhi vung kiếm xỉa vào thích khách đeo kiếm. Thích khách rút kiếm đỡ,
chít một tiếng, kiếm của Ô Mã Nhi bị đứt, tay y chỉ còn cái chuôi. Kinh hoảng y
lùi lại gườm gườm nhìn đối thủ. Người này hướng Thoát Hoan phóng một chưởng. Chưởng
phong mạnh như bài sơn đảo hảo. Thoát Hoan kinh hãi nghiến răng vận đủ 10 thành
công lực đỡ. Ầm một tiếng, y bay bổng lên cao, rơi xuống chỗ các văn võ Nguyên
ngồi. Thân vương Giảo Kỳ đánh một
chiêu, cắt ngang chưởng lực của người ấy cứu Thoát Hoan. Người ấy phát chiêu
thứ nhì, Thoát Hoan gào lên:
– Mạng ta cùng rồi.
Ô Mã Nhi, Đường Ngột Đải cùng phát chiêu đỡ chưởng cứu chúa. Rầm một tiếng,
hai người bật tung lại sau, cả hai ọe lên một tiếng rồi mửa ra một búng máu.
Bốn tướng Mông cổ cùng rút vũ khí tấn công người ấy. Người ấy vung kiếm, vũ khí
bốn võ tướng cùng bị tiện đứt.
Lý Hằng, A Lý Hải Nha tấn công hai thích khách còn lại. Nhưng cả bốn người
trơn tuột như con cá trạch xuyên bên đông, lách bên tây, tránh khỏi các thức
tấn công; thấp thoáng một cái cả 4 người đã rời khỏi điện.
Viên thiên phu chỉ huy Thị vệ đến trước Thoát Hoan xin chịu tội, vì không
bắt được thích khách. Thoát Hoan vẫy tay:
– Người không có tội gì cả. Thích khách là những người có bản lĩnh siêu
việt.
Trật tự trong điện đã được lập lại. Lý Hằng hỏi Trần Ích Tắc:
– Vương gia! Vương gia từng quản Khu mật viện An Nam, vương gia có nhận ra
lý lịch 4 thích khách không?
Trần Ich Tắc chưa kịp trả lời thì Ô Mã Nhi đã nói:
– Tổ bà nó! Cái tên cướp sắc chỉ đích thị là gã Dã Tượng. Vì tôi đã từng đối
chưởng với y tại điện Quang minh trong thành Yên kinh. Lại từng đấu với y trong
trận Thảo trường ở Tứ xuyên.
Y tần ngần cầm thanh kiếm chỉ còn cái chuôi:
– Cái tên nhóc con công lực thực cao thâm không biết đâu mà lường. Tôi xả
một kiếm định giết y, y rút kiếm đỡ, chặt đứt kiếm của tôi. Tôi đối một chưởng
với y, cánh tay gân như tê liệt. Dường như y còn trẻ. Không biết là ai?
Trần Ích Tắc tỏ ra thông thạo:
– Y tên là Trần Quốc Toản, tước Hoài Văn hầu. Hữu thừa bình tâm. Những người
bản lĩnh như tên ôn con này không nhiều đâu. Thanh kiếm của y có tên Trấn bắc,
rất sắc bén.
Các tướng nghe đến tên Trần Quốc Toản đều ghê ghê, nổi da gà, mặt nhìn mặt.
Đường Ngột Đải thắc mắc:
– Dường như tên Trần Quốc Toản chỉ dọa vương gia mà thôi. Như lúc y phát chưởng
đánh tôi với Ô Mã Nhi, rõ ràng khí lực chúng tôi bị tuyệt, y chỉ vung tay thì vương
gia đã mất mạng. Nhưng y thu chiêu lại.
– Lại còn tên thân hình nhỏ thó, y vung tay gạt một cái, làm cánh tay tôi
muốn tê liệt!
– Đó là một mụ đàn bà. Mụ là vợ tên chăn trâu Dã Tượng, tên Lý Thúy Hồng.
Lý Quán than:
– Cái tên hộ vệ tên Dã Tượng là ai? Mà y vung kiếm, đẩy lui tôi với vương
gia?
– À đó là một người đàn bà, y là công chúa Thủy Tiên, vợ của thằng Phạm Ngũ
Lão.
Lý Hằng hỏi Ích Tắc:
– Vương gia! Còn bốn tên hý lộng quỷ thần, mà vương gia với 3 quân hầu đuổi
theo là ai? Có bắt được chúng không?
– Chúng tôi không
bắt được đứa nào cả. Nhưng tôi biết lý lịch chúng. Một đứa là cháu gọi tôi bằng
chú ruột tên Trần Quốc Kiện, tước phong Hoài Nhân vương, thống lĩnh hiệu binh
Tứ thần.
Ô Mã Nhi, Lý Hằng
từng giao chiến với Hoài Nhân vương tại con đường thượng đạo từ Bắc cương đi
Phú lương. Cả hai từng nếm mùi thất bại; nghe nói đến vương, cả hai cùng bật
lên tiếng ái chà.
Ích Tắc tiếp:
– Tên thứ 2 là Cao Mang, thống lĩnh hiệu
binh Củng thần Lĩnh chức Chiêu võ thượng tướng quân, tước Chiêu dương hầu. Tên thứ ba là Trần Quốc Vỹ, lĩnh
chức Đông hải Thiên kình đại tướng quân,
tước An biên đình hầu, hiện Thống lĩnh Ngạc ngư binh. Tên cuối cùng là Triệu
Trung. Y là người Tống, tước phong Trường sa quốc công hiện thống lĩnh hiệu
binh Văn Thiên Tường . Chúng tôi đuổi chúng tới bờ sông Hồng thì chúng
phóng xuống một con thuyền, chèo ra giữa giòng. Chúng tôi đành trở về.
A Lý Hải Nha than:
– Bốn vị mắc mưu
diệu hổ ly sơn của chúng. Chúng dẫn dụ vương với ba hầu rời khỏi đây cho bốn
tên Dã Tượng, Trần Quốc Toản, Lý Thúy Hồng, Trần Thủy Tiên gây náo loạn, cướp,
hủy chiếu chỉ của Thiên triều.
Thoát Hoan truyền giải tán buổi lễ. Y chỉ lưu các quan văn võ của Nguyên
lại mà thôi. Chân tay y vẫn còn run lập cập.
A Lý Hải Nha ra lệnh cho Ô Mã Nhi:
– Tướng quân điều động Thị vệ canh phòng cẩn mật.
Ô Mã Nhi dẫn Thị vệ kiểm soát trong, ngoài điện một lượt, rồi vào trong điện:
– Trình quân sư, hoàn toàn an ninh. Có thể họp được rồi.
Mở đầu
Thoát Hoan hồ hởi nói:
– Thời Đông
Hán, Mã Viện bình định Giao chỉ rồi, y đúc một cột đồng trụ, sai khắc chữ :
Đồng trụ chiết,
Giao chỉ triệt.
Nghĩa là
nếu Đồng trụ gẫy thì đất Giao chỉ bị tuyệt. Dân Giao chỉ sợ cột Đồng trụ bị gẫy
nên mỗi người đi qua, đều cầm viên đất hay đá ném vào chân cột. Vì vậy lâu
ngày, đá đất lấp mất, không biết cột đó ở đâu. Từ hơn nghìn năm qua các triều đại
Trung nguyên mỗi lần đem quân sang đánh Giao chỉ, đều bị thất bại. Nam Hán xuất
binh, Thái tử Hoàng Thao bị bắt, bị giết. Thời Tống, Tống Thái tông sai bọn Hầu
Nhân Bảo, Tôn
Toàn Trung, Quách Quân Biện, Triệu Phụng Huân sang đánh
bị phá ở Chi lăng, Bạch đằng. Thời Tống Thần tông sai bọn Quách Quỳ, Triệu Tiết
đem quân nghiêng nước sanh đánh bị thất bại ở Như Nguyệt, Kháo túc. Mới đây
Ngột Lương Hợp Thai tuân chỉ phụ hoàng đem quân sang đánh cũng bị phá ở Đông bộ đầu, Cụ
bản, Phù lỗ. Bây giờ ta đuổi bọn Nhật Huyên khỏi Thăng long, chúng chạy như
chuột. Ta chiếm Thăng long. Ta đã khai thông con đường từ Lạng sơn tới Nghệ an.
Ta sẽ đem quân bình Chiêm. Sở dĩ được như vậy là nhờ công lao chư tướng. Vậy ta
phải đúc một cây đồng trụ thực to, đặt giữa Thăng long, trên khắc bài minh ghi chiến
công của ta. Các vị nghĩ sao?
A Lý Hải
Nha nói đầy kiêu khí:
– Vương
gia thực là người trí tuệ siêu việt. Bây giờ ta cho quân vào các làng thu
chuông trong những ngôi chùa, lại thu mâm đồng, nồi đồng, đem về nấu ra. Ta
không đúc một cột hình trụ nhỏ như Mã Viện, mà một cột hình nón. Ta sẽ đúc
thành những mảnh hình khum dài 2 trượng rưỡi, bốn mảnh ghép lại, hàn dính vào
nhau thành những ống to bằng ba người ôm. Lại chồng 4 ống thành hình trụ
cao 10 trượng. Trong ống, ta đào mồ bọn
Trưng Trắc, Trưng Nhị, bọn Đinh Bộ Lĩnh,
bọn Ngô Quyền, 8 đời vua triều Lý, bọn Lý Thường Kiệt, Tôn Đản lấy xương
bỏ vào trong ống đồng, cho dân Man Việt kinh sợ. Bên ngoài ta khắc bài minh
bằng chữ Hán, chữ Nãi man, chữ Hoa thích tử mô, chữ Nga la tư, chữ Ý lợi thì, chữ Đức lan tây, chữ Pháp lan tây thuật chiến công này.
Ô Mã Nhi
hỏi:
– Tại
sao không đào mồ tổ tiên bọn họ Trần lên, giam chung với bọn kia?
Lý Hằng
xua tay:
– Tướng
quân ơi! chúng ta đã phong tên gian vương Trần Ích Tắc làm An Nam quốc vương, ta cần dùng
y để an dân. Y như con chó săn cho ta. Nếu ta đào mồ tổ tiên y lên thì dân
chúng không ai theo y. Việc bình định An Nam sẽ gặp muôn vàn khó khăn.
Thoát
Hoan ban chỉ:
– Bọn
Nhật Huyên, Thiệu Bảo trốn như chuột. Ta đã nặn ra một tên An Nam quốc vương
mới. Ngày mai y họp tân triều đình, gửi sứ đến các An phủ sứ, Tuyên vũ sứ, các
tướng thống lĩnh binh lực. Cuộc bình An nam coi như hoàn tất. Bây giờ các vị ở đâu
về đó. Chúng ta chờ hoàng thượng ban chỉ lập An Nam tuyên phủ ty, rồi chúng ta
rút quân. Thôi giải tán.
Hôm sau
Lý Hằng tới mời Thoát Hoan ra xem đúc ống đồng. Người chỉ huy đúc là Lộ Giáng
Kim Mạnh (Laurent Krismer) (1) người Đức lan tây, một kỹ sư theo Mông cổ
hồi Tốc Bất Đài đem quân đánh nước này. Y là người chuyên về luyện kim chế vũ
khí giỏi nhất cho đạo quân Thoát Hoan. Kim Mạnh trình bầy:
– Khải vương
gia, theo lệnh quân sư thì cột đồng sẽ
có hình nón, cao 16 trượng (32 mét ngày nay), chia làm 4 tầng, mỗi tầng cao 4
trượng (8m). Đáy có đường kính 1 trượng (2m), đỉnh có đường kính 1 phần tư trượng
(0,50m). Hai tầng dưới cùng có 2 cửa mở ra. Tiểu nhân đã đúc xong 2 tầng lớn
nhất; mỗi tầng gồm 4 mảnh khum ghép lại với nhau thành hình trụ.
Thoát
Hoan quan sát nhưng mảnh khum sáng choang, y dùng ngón tay đo bề dầy, tới 2
ngón chỏ.
A Lý Hải
Nha trình bầy:
– Trên đỉnh
sẽ gắn hình con đại bàng đang xòe cánh bay. Tầng thứ nhất quá cao sẽ khắc hình
9 con chim ưng đang bay. Tầng thứ nhì khắc bài minh bằng chữ Đức lan tây, Pháp
lan tây. Tầng thứ ba khắc bài minh bằng chữ Ý lợi thì, Hoa thích tử mô. Tầng dưới
cùng khắc chữ Nãi man, Tây tạng và Hán văn.
Thoát
Hoan hỏi Lý Quán:
– Hữu
thừa phụ trách thu đồng, đã thu được bao nhiêu?
– Khải vương
gia, lính công binh thu được hơn trăm quả chuông, tám mươi tượng Phật đều bằng đồng
thau. Trên ba nghìn nồi, xanh bằng đồng trụ. Không biết có cần thu nữa không?
Kim Mạnh
xua tay:
– Đủ
rồi! Đủ quá rồi, không cần thu nữa.
Thoát
Hoan ban cho Kim Mạnh một cái hổ phù, một kim bài và 5 nén vàng, khen ngợi:
– Tướng
quân tiếp tục đúc 2 tầng còn lại, hàn với nhau. Cô gia sẽ làm lễ tế thần, rồi
cho dựng cột đồng.
Y ban chỉ cho Trần Ích Tắc:
_ An Nam quốc vương! Cô gia cần 50 đồng nam, 50 đồng nữ
từ 8 tới 12 tuổi. Quốc vương trao cho Hữu thừa Lý Hằng, để dùng vào một việc cơ
mật.
Trần Ích Tắc không biết gì về việc ếm linh khí. Nghe Thoát
Hoan ban chỉ, y chỉ biết tuân theo, ra lệnh cho bọn Trần Kiện, Trần Tú Hoãn, Lê Tắc vào
các làng ven đô tuyển đồng nam, đồng nữ. Chúng nói với cha mẹ bọn trẻ rằng:
Triều đình tuyển trẻ đến hồ Tây dự lễ dựng cột đồng .
Thoát Hoan quan sát những mảnh khum sáng
choang, y dùng ngó n tay đo bề dầy, tới 2 ngón chỏ.
A Lý Hải
Nha mời Thoát Hoan vào điện Giảng võ họp khẩn. Lý Hằng trình bầy:
– Bọn Man Việt không thể tin được. Sau buổi họp hôm trước; bọn văn võ quan
thuộc Khu mật viện và Tòa tổng trấn Thăng long, đã đem tất cả hồ sơ của Khu mật
viện trốn về Thiên trường rồi. Triều Trần cử
Hưng Vũ vương lĩnh Khu mật viện, Tổng trấn Thăng long thay Trần Ích Tắc.
Thoát Hoan than:
– Ái chà! Nguy quá! Mất Khu mật viện từ nay ta như người mù không biết tin
tức gì về bọn Nhật Huyên nữa.
Lý Hằng tiếp:
– Trước đây triều đình An Nam nghi
ngờ bọn Trần Quang Kiện, Trần Văn Lộng, Trần Tú Hoãn, nên đã sai hai tên ôn con
Trần Quốc Kiện, Trần Quốc Toản âm thầm ban chỉ cho các quân, sư trưởng của ba
hiệu binh dưới quyền ba tên này rằng: phải đề phòng. Khi thấy ba người theo ta
thì trở mặt không tuân lệnh nữa. Vì vậy quan quân của tòa Tổng trấn Thăng long,
Hóa châu, Trường yên, Tam đảo thấy bọn Ích Tắc, Quang Kiện, Văn Lộng, Tú Hoãn
hàng ta, chúng đã trở mặt chống lại bọn Tắc, Kiện, Lộng, Hoãn. Bọn này phải dẫn
vợ con bỏ chạy vào trại quân ta, để được bảo vệ.
Thoát Hoan ban chỉ:
– Cho quân hộ vệ đưa chúng về Yên kinh. Chỉ giữ lại tên Ích Tắc thôi.
Ô Mã Nhi kinh ngạc:
– Đem chúng về Yên kinh ư?
Thoát Hoan cười nhạt:
– Ta phong chức tước cho bọn Tắc, Hoãn, Lộng, Kiện với mục đích để chúng
dùng văn quan võ tướng với các hiệu binh làm chó săn cho ta đánh bọn Trần
Huyên, Trần Khâm. Bây giờ chúng không còn văn quan, võ tướng và binh lính thì
dùng làm gì?
A Lý Hải Nha gọi Minh Lý Tích Ban (2):
– Tướng quân là người trí dũng song toàn. Tướng quân lĩnh một thiên phu, hộ
tống gia thuộc của bọn hàng thần, đưa về Yên kinh.
– Thưa quân sư, gia thuộc, gia tướng của bọn này đông vô cùng, ít ra
trên ba nghìn người. Chúng là vương, là
hầu nên của cải súc tích, tính trung bình ít ra từ 3 trăm đến 5 trăm xe, lềnh kềnh
vô cùng. Đường từ đây tới Lạng sơn, Ung châu quân ta đóng đồn chằng chịt thì có
thể có an ninh. Nhưng đường Ung châu tới Yên kinh, đoạn qua núi Hỏa giáp, Đại
giáp, suối Ngọc tuyền, bọn Cần vương Tống thường giả làm trộm cướp, chúng sẽ phục
kích đánh cướp; thì với 1 thiên phu, tiểu tướng không bảo vệ nổi.
Thoát Hoan xua tay:
– Tướng quân không cần bảo toàn cho gia thuộc bọn gian thần tặc tử này. Võ
công chúng không tầm thường đâu. Chúng có bị giết, bị cướp cũng chẳng sao!
Thoát
Hoan rời điện Giảng võ, trong lòng hân hoan, vì lát nữa y sẽ được động phòng
hoa chúc với công chúa An Tư, là điều y mơ ước suốt mấy năm qua. Khi đến gần
cung Đào hoa thì gặp Trần Ich Tắc. Y hỏi:
– Quốc vương!
Kết quả ra sao?
Nguyên mấy hôm trước Ích Tắc dâng vương phi Lê Hương Thủy cho Thoát Hoan. Vương phi tuy là người đẹp mượt mà, nhưng tuổi đã 32, hơi
lớn. Sau ba đêm hưởng thụ, y thấy vương phi tỏ ra miễn cưỡng. Ích Tắc lại dâng
Hương Thủy cho A Lý Hải Nha. Nhưng chỉ được 2 dêm, Hương Thủy thắt cổ tự tử.
Ích Tắc thấy mình đã muối mặt dâng vợ cho Thoát
Hoan, mà Thoát Hoan không tìm thấy lạc thú. Lúc nào Thoát Hoan cũng mơ màng
đến công chúa An Tư. Ích Tắc hứa khi lên ngôi sẽ ban chỉ gả An Tư cho Thoát
Hoan. Hôm trước Ích Tắc được phong tước An Nam quốc vương, tuy bị Quốc Toản, Dã
Tượng phá nát. Nhưng y cũng thân đến cung Đào hoa dùng lời ngọt ngào thuyết
phục cô em gái chịu làm vương phi cho Thoát Hoan. An Tư không những không nghe,
mà còn mắng chửi ông vua anh. Ích Tắc quát mắng rằng y hiện là vua, vua ban chỉ
gả An Tư cho ai, thì An Tư phải tuân chỉ. An Tư không những không tuân mà còn
nhục mạ y là bọn mãi quốc dâng vợ con cho bọn mọi rợ.
Thuyết
phục không xong, dùng uy quyền không nổi, Ích Tắc nghĩ ra một kế. Không nói gì,
y bỏ đi chuẩn bị kế hoạch. Mọi sự vừa xong, y trở lại điện Giảng võ thì gặp
Thoát Hoan. Y nói với Thoát Hoan:
– Tiểu vương
đã sai làm tiệc để Thái tử đãi An Tư. Trong mâm tiệc có món canh trứng cá, tiểu
vương bỏ thuốc mê vào. Vương gia chớ có ăn, để cho An Tư ăn. Sau khi An Tư ăn
xong, ắt chân tay vô lực trong 2 khắc ( nửa giờ ngày nay). Thái tử tha hồ bẻ
hoa. Lúc An Tư tỉnh dậy, chân tay hoạt động được thì ván đã đóng thuyền, gạo đã
thổi thành xôi. Nó không chịu thì sự đã rồi.
Từ lúc
rời điện Giảng võ, công chúa An Tư trở
về cung Đào hoa thì Chiêu Quốc vương Trần Ích Tắc đến thuyết phục công chúa chịu làm
phi cho Thoát Hoan. An Tư cực lực phản đối. Ích Tắc bỏ đi, công chúa cảm thấy
miệng đăng đắng, nàng than thầm:
– Trong
các anh của ta, thì anh Vũ
Uy tài trí bậc nhất, vì mẫu thân là ca nhi, thành ra không được truyền
ngôi. Anh Nhật Hoảng trí lự trung thuần, được truyền ngôi. Anh khéo hòa hợp anh
em trong giòng họ. Hai anh Quang Khải, Nhật Duật đều có tài vương bá, văn mô, vũ
lược. Duy anh Ích Tắc là có tài nghiêng trời lệch đất, trong giòng họ không ai
mà không phục. Chỉ mình Thái phi Huệ Túc là không ưa anh, vì người tính số Tử
vi, biết anh thuộc loại tử bất hiếu, thần bất trung. Quả nhiên bây giờ anh ấy mãi quốc cầu vinh, bội cha, phản anh, đem
người vợ đầu gối tay ấp dâng cho giặc làm đồ chơi. Kinh tởm hơn nữa anh dâng hai
con gái cho bọn mọi rợ. Bây giờ anh lại dâng ta cho tên Thoát Hoan. Hỡi ơi!
Thoát
Hoan xuất hiện với 10 Thị vệ, lưng đeo đoản đao, tay cầm cung tên gác quanh
cung. Thoát Hoan cười với An Tư:
– Cô gia
đã sai bầy tiệc để cùng tiên nữ đối ẩm.
An Tư
lặng thinh không trả lời. Tiệc bầy ra, trong mâm có cả món Trung quốc, món Tây
vực và món Việt. Công chúa tự nói thầm:
– Dù sao
y cũng là một tước vương của Nguyên. Ta phải ngọt ngào với y, để sai y làm
những điều lợi cho Đại Việt.
Công
chúa nở nụ cười:
– Đa tạ
vương gia! Tôi là Phật tử, nên giới tửu. Tôi xin rót rượu mời vương gia.
Nói rồi
nàng rót một chung rượu trao cho y:
– Mời vương
gia. Đây là rượu Thiệu hưng của Tống thì phải.
Thoát
Hoan tiếp chung rượu, tay vẫn còn run. Y uống cạn:
– Đa tạ
công chúa.
An Tư
hỏi:
– Vương
gia thấy Trần Quốc Toản là người thế nào?
– Tuy y
làm tôi phiêu hồn bạt vía, nhưng tôi phải công tâm mà nói: Y là một đại anh
hùng của Đại Việt. Võ công vô địch, dùng binh như thần, nhã lượng cao trí, văn
mô vũ lược, lại là một mỹ nam tử. Từ nay thấy y, cô gia phải tránh xa. Phải chăng
y là con của Vũ Uy vương?
– Đúng!
Tôi là cô ruột của y. Tôi với Vũ Uy vương cùng cha, cùng mẹ. Tuy y là người uy
vũ, nhưng tôi là cô ruột y, bảo gì y
cũng nghe răm rắp.
– Liệu
công chúa có thuyết phục y hàng Nguyên không? Phụ vương y hiện được phong Bình
Tây vương, cai trị Hoa Thích Tử Mô. Nếu y hàng, tôi sẽ tâu phụ hoàng phong
cho y chức Kinh nam vương.
An Tư
nghĩ:
– Nếu
Quốc Toản được phong Kinh Nam vương, thì Đại Việt lại thu hồi đất tổ như hồi vua Trưng.
Công chúa hỏi:
– Thái
tử có hứa chắc không?
– Cô gia
hứa chắc.
Thoát
Hoan chỉ vào món canh trứng cá nấu với hoa thiên lý:
– Dường
như đây là món ăn đặc sản của vùng Thiên trường, cố trạch của công chúa thì
phải.
– Đúng
như vương gia nói.
Công
chúa cầm muỗng múc canh ăn. Nàng thấy có mùi vị hơi lạ, thì nghĩ rằng bọn đầu
bếp để khói tạt vào. Vì đói bụng, nàng ăn hết bát canh trứng cá. Ăn xong, nàng
cảm thấy các đầu ngón chân, ngón tay tê tê. Rồi thoáng một cái, chân tay đều tê
hết. Kinh hãi, nàng bỏ đũa:
– Thức ăn
có thuốc độc. Chân tay tôi tê hết rồi.
Thoát
Hoan nở một nụ cười đắc thắng:
– Cô gia
cảm thấy vẫn bình thường. Có lẽ công chúa bị trúng gió. Mời công chúa vào nằm
nghỉ.
Nói rồi
y đứng dậy quàng tay bế nàng lên. An Tư kinh hãi né tránh, nhưng chân tay tê
liệt. Thoát Hoan bế An Tư đặt lên dường.
Y hôn lên môi nàng:
– Hôm
nay là ngày tốt, chúng ta nên động phòng hoa chúc.
Bây giờ
An Tư mới biết mình bị đánh thuốc độc. Chân tay nàng hoàn toàn tê liệt, nhưng
thần trí vẫn tỉnh. Thoát Hoan làm gì nàng đều biết hết. Nàng nghiến răng nghĩ
thầm:
– Mày
làm ô uế thân thể tao, lấy đi cái quý báu nhất của đời con gái. Lát nữa thuốc
mất tác dụng tao sẽ giết mày.
Chân tay
không cử động được, An Tư nhắm mắt để Thoát Hoan dầy vò cơ thể nàng,
Thế là:
Tiếc
thay một đóa trà mi,
Con ong đã tỏ đường đi lối về.
Một cơn mưa gió nặng nề,
Thương gì đến ngọc, tiếc gì đến hương.
Đêm xuân một trận mơ màng,
Đuốc hoa để đó, mặc nàng nằm trơ.
(Kiều)
Trống điểm
canh ba, Thoát Hoan đang ngủ say, thì chân tay An Tư từ từ cử động được. Vận
khí thấy chân khí lưu thông bình thường, nàng nghĩ:
– Bây
giờ ta phóng chưởng giết y thực quá dễ dàng. Nhưng y chết như vậy thì chẳng hóa
ra nhẹ nhàng ư? Ta phải làm cho y tàn tật, mới hả dạ.
Nghĩ là
làm. Nàng phóng chỉ điểm vào huyệt Kiên
ngung của y. Thoát Hoan giật mình thức dậy, thì hai cánh tay y bị tê liệt hoàn toàn. An Tư điểm huyệt Dương
lăng tuyền, để khống chế chân y. Nhưng thuốc vẫn còn tác dụng, nên chân khí
phát ra không đủ. Không kết quả. Chân Thoát Hoan còn hoạt động được, y tung
mình dậy, tri hô:
– Có
thích khách,
Rồi y
phóng cước, đá bay cửa sổ, nhảy ra sân. An Tư chụp thanh kiếm treo ở đầu dường,
vọt mình theo. Nàng phóng chỉ điểm huyệt
Hoàn khiêu của y. Y ngã lăn ra đất. Thị vệ đã đốt đuốc sáng sực sân. Chúng dương cung hướng
An Tư. Thoát Hoan cố đứng dậy. An Tư dí
kiếm vào ngực y:
– Ra
lệnh cho Thị vệ hạ cung xuống, bằng không ta nhả kình lực.
Đám Thị
vệ hạ cung xuống. Trong sân đã có nhiều người: A Lý Hải Nha, Ô Mã Nhi, Lý Hằng,
Trần Ích Tắc.
Trần Ích
Tắc quát:
– An Tư!
Em phải thu kiếm lại, không được vô phép với Trấn Nam vương.
– Y đã
hại đời con gái của em. Em phải làm cho y tàn tật.
Nói rồi
nàng vung kiếm định cắt gân gót chân Thoát Hoan. Ích Tắc phóng một chỉ, kiếm
của An Tư bay lên cao. Bọn Thị vệ buông
tên. An Tư kinh hoảng tung mình lên tránh, thì bọn Thị vệ bắn theo. Chới với ở
trên không, nàng bị trúng 10 mũi tên, rơi xuống như trái mít rụng.
Ích Tắc
giải huyệt cho Thoát Hoan. Thoát Hoan kinh hoảng kêu quân y sĩ đến chữa trị cho
An Tư. An Tư được đưa vào đặït lên dường, tên được nhổ ra. Y sĩ rắc thuốc bột
lên vết thương rồi băng bó. Nhưng An Tư đã mê man. Thoát Hoan hỏi y sĩ:
– Liệu
còn hy vọng gì không?
– Vương
gia tha tội, thần bó tay thôi. Vì một mũi tên trúng ngực thấu tới phổi, một mũi
trúng bụng thấu tới tỳ, một mũi hông thấu tới gan, và một mũi trúng bụng dưới
thấu tới bàng quang.
Một lát
An Tư từ từ tỉnh dậy. Thấy Ích Tắc ngồi cạnh dường, nàng rên lên một tiếng rồi
nói:
– Mày
với tao cùng một cha sinh ra. Uổng cho mày là con một hoàng đế anh hùng, lòng
dạ từ bi như Phật, thế nhưng mày táng tận lương tâm, bán nước cầu vinh. Mày hại
tao mất mạng thế này đây. Tao chết đi sẽ làm quỷ ngày đêm theo dõi làm cho mày ăn
không ngon, ngủ không yên.
Nàng nói
với Thoát Hoan:
– Đa tạ
vương gia sủng ái tôi. Tôi sắp chết rồi! Trước khi chết tôi nhắc vương gia một điều:
thằng Trần Ích Tắc này đã hại nước, hại anh, hại em, liệu nó có trung thành với
Đại nguyên không? Đừng bao giờ vương gia tin nó ! Vương gia biết không, bao
nhiêu sơ đồ đồn ải của quân Nguyên, y sao chép, gửi cho Hưng Đạo vương hết rồi.
Nói dứt
nàng nghẹo đầu sang một bên, tắt thở.
Thoát
Hoan ôm lấy An Tư, như muốn giữ hồn nàng lại. Y truyền Ngõ tác dùng ngũ vị hương
tắm cho An Tư, dùng gỗ trầm đóng quan tài, rồi an táng tại Từ liêm, quê ngoại
của công chúa. Y lập bàn thờ nàng trong cung Long thụy, trong điện Giảng võ.
Mệt mỏi, Thoát Hoan ngủ thiếp đi. Buổi sáng
hôm sau, y vừa tỉnh dậy thì cung nga hầu
cận báo:
– Quân sư
thỉnh vương gia thăng trướng khẩn cấp.
Dù biết
có việc khẩn cấp, nhưng Thoát Hoan vẫn đốt ba nén hương trước bàn thờ An Tư,
rồi khấn:
“Em ơi! Tiếc tằng anh sinh ra làm một hoàng
tử của Nguyên. Em lại là công chúa Việt, vì tự ái, phụ hoàng quyết bắt Đại Việt
khuất phục, nên ban chỉ cho anh đem quân xuống đây! Phải chi em đầu thai làm
một tiểu thư của đại thần triều Nguyên thì chúng ta thành vợ chồng hạnh phúc
biết bao.Tại sao anh không là một thanh niên Việt? Hỡi ơi chúng ta bị ngăn cách
bởi ngọn núi Nguyên-Việt“.
Nước mắt
đầm đìa, Thoát Hoan đến diện Giảng võ. Bộ tham mưu hiện diện đầy đủ. Mặt người
nào cũng căng thẳng. Có cả An Nam quốc vương Trần Ích Tắc.
Nguyễn
Chiến Thắng tường trình:
– Khải vương gia. Tình hình đột biến nguy hiểm vô cùng. Tại Nghệ an, hiệu
binh Củng thần, do Chiêu võ thượng tướng quân, Chiêu dương hầu Cao Mang, thình lình xuất
hiện, vượt qua Nam giới đánh chiếm 6 căn cứ hậu quân của Toa Đô rồi tiến binh quay
trở về đánh Nghệ an . Nghệ an thất thủ, quân tan. Giảo Kỳ, Đường Ngột Đải, bỏ
chạy về Ái châu (Thanh hóa). Nguồn tiếp tế, đường tiếp tế của đạo quân phía nam
bị tuyệt.
A Lý Hải Nha kinh hãi:
– Hồi Toa Đô tiến quân vào Nghệ an, tên Cao Mang chỉ đánh có một
trận rồi bỏ chạy. Chúng trốn đâu mà Toa Đô không biết? Toa Đô đã tái chiếm Nghệ
an chưa?
Ích Tắc trả lời:
– Đánh một trận, rồi rút, đó là đại kế của Hưng Đạo vương.Tất cả các đồn
ải, các hiệu binh đều áp dụng. Mục đích cho ta
vào sâu, trải quân thực rộng, rồi mới phản công.
Lý Hằng tiếp:
– Toa Đô đang bị vây ở Ái châu!
– Lý nào?
– Hiệu binh Thiên cương, trước đây của Chương Hiến hầu Trần Kiện hàng, giúp
Toa Đô đánh bại Trần Quang Khải, Trần Nhật Duật. Bây giờ hiệu binh này trở dáo đánh
lại ta. Quân của Toa Đô tan.
– Còn Trường yên?
– Từ khi, Văn Nghĩa hầu Trần Tú Hoãn, Tổng trấn Trường yên đem hiệu binh Tứ
thiên, và các quan văn võ tòa Tổng trấn
Trường yên như Vũ Đạo hầu Trần Nghi, Minh thành hầu Trần Thế Hiệp, Minh Trí hầu
Trần Cư, Trương hòa hầu Trần Dị đầu hàng. Toa Đô cả tin, nên chỉ phối trí cho Diệc
Hắc Mê Thất (3) có một vạn phu. Đâu ngờ trước đây triều đình An Nam nghi ngờ y
Trần Tú Hoãn, đã sai Trần Quốc Kiện, Trần Quốc Toản âm thầm tiếp xúc với các tướng
chỉ huy quân đoàn, sư đoàn ban chỉ đề phòng khi Hoãn làm phản thì trở dáo chống
y. Nên khi Hoãn hàng ta, binh tướng không theo y, bây giờ thình lình chúng đánh
úp. Cả vạn phu của ta bị đánh tan. Diệc
Hắc Mê Thất mất tích.
Thoát Hoan than:
– Như vậy toàn bộ vùng Trường yên, Hoan châu, Ái châu, Hà tĩnh đã bị bọn An
Nam chiếm lại. Còn đường từ Vân nam, qua Thảo lâm, Bình lệ nguyên (Bạch hạc),
Phù lỗ ra sao?
– Con đường này, ta đóng tất cả 20 đồn. Khi Trần Văn Lộng hàng ta, Vân nam
vương chia binh lính hiệu Trung thánh dực, đóng chung với lực lượng Vân nam.
Cũng như tại Trường yên thình lình đang đêm hiệu binh Trung thánh dực nổi loạn,
nên 12 đồn bị chiếm.
Đến đó, Thị vệ báo:
– Có tướng quân Lưu Thế Anh, Lý Bang Hiến xin cầu kiến.
Thoát Hoan giật mình:
– Cho vào.
Hai tướng mặt nhợt nhạt, y phục tả tơi bước vào. A Lý Hải Nha hỏi:
– Cái gì đã xẩy ra?
Lý Bang Hiến run run:
– Nguy lắm! Chúng ta bị tuyệt đường tiếp tế lương thảo rồi. Từ khi ta nhập
Việt bất cứ đồn ải nào, quân Man chỉ đánh một trận rồi trốn mất. Bây giờ thình
lình chúng tái xuất hiện, tái chiếm thiết lập các đồn ải cũ: các ải Khả lan vi,
Đại trợ, cũng như kho lương bị vợ chồng Phạm Ngũ Lão tái chiếm. Hai chiến lũy
Khâu ôn, Khâu cấp do Trấn biên tướng quân Nguyễn Thế Lộc, Nguyễn Lĩnh chỉ huy
hiệu binh Thiên thuộc tái chiếm, tái lập kiên cố hơn trước. Các đồn dọc biên
giới của ta bị tràn ngập.
– Còn Chi lăng, Vạn kiếp?
– Hưng Đạo vương đem hơn nghìn chiến thuyền tái chiếm Vạn kiếp. Vương sai,
Hưng Trí vương Quốc Hiện đem hiệu binh.
Tiền thánh dực tái lập các đồn ải dọc núi Đông triều. Dã Tượng cùng vợ, với
hiệu binh Văn bắc cực kỳ hung hăng tái chiếm chiến lũy Chi lăng.
Lý Hằng kinh hãi:
– Vương phi Trấn Nam vương, cùng phu nhân
các chúa tướng, của cải đều để ở Chi lăng. Bây giờ ra sao?
– Tôi không biết.
– Ôi! Chi lăng kiên cố vô cùng làm sao chúng chiếm dễ dàng như vậy?
– Không biết ai cung cấp hệ thống phóng thủ Chi lăng cho tên Dã Tượng, nên
chúng đột nhập vào giữa đồn, ta mới biết thì không trở tay kịp.
Thoát Hoan đưa mát nhìn Ích Tắc:
– Trước khi hoăng, công chúa An Tư đã
tố đích danh Ích Tắc sao chép sơ đồ phòng thủ cho Hưng Đạo vương.
Ích Tắc kinh hoảng, thụp xuống đất
rập đầu binh binh:
– Xin Thái tử xét cho. Các kế hoạch phòng thủ, chính vương gia luôn mang
theo bên mình, làm sao tiểu nhân sao được?
A Lý Hải nha hỏi:
– Trước đây hai chiến lũy Khâu ôn, Khâu cấp do hiệu binh Thần cách của
Nguyễn Địa Lô, Nguyễn Thế Lộc chỉ huy! Bây giờ hiệu binh đó đâu?
– Tên Nguyễn Địa Lô được Hưng Đạo vương sai y chỉ huy hiệu binh Thần cách,
chia ra làm nhiều toán đi đánh các đồn từ biến giới đến Gia lâm.
Thoát Hoan hỏi:
– Hiện từ Lạng sơn tới Gia lâm, mình còn bao nhiêu đồn?
– Thần cho thiết lập 300 đồn, hiện
chỉ còn 11 đồn.
– Đồn chắc lắm, làm thế nào tên Địa Lô đánh dễ dàng như vậy?
– Không biết bằng cách nào Hưng Đạo vương có được tất cả sơ đồ phòng thủ đồn
của ta. Vương trao cho tên Nguyễn Địa Lô, tên này mưu trí vô cùng. Y sai tên
Nguyễn Thiên Sanh dùng bọn Đại đởm, bỏ thuốc độc xuống các nguồn nước sông, nước
suối chảy vào đồn. Khi quân ta uống nước ấy thì bị té re hết. Y chỉ việc tiến
quân vào bắt như bắt cua đồng vậy.
Đến đó Thị vệ vào báo:
– Có sứ giả
của Thiên tượng đại tướng quân, Nam phương
uy dũng công thần. Tước Khâu bắc đình
hầu xin cầu kiến.
– Sứ giả là
ai?
– Là Lý Thúy
Hồng, tước Nam phương, đại từ, thạc hòa huyền quân.Vũ uy, quang minh công chúa.
Thấy các tướng
Nguyên ngơ ngác, Trần Ích Tắc nhắc:
– Đó là con
hát Lý Thúy Hồng, vợ tên chăn trâu Dã Tượng Trần Quốc Vỹ. Hôm rồi thị với chồng
từng đại náo trong lễ tấn phong của tiểu vương.
– À! Hữu
thừa Lý Quán ra đón thị vào.
Tuy tuổi đã
40, nhưng Thúy Hồng là đệ tử của A Hàm La, tâm tính từ ái, lương thuần, không
phiền, không lo, nên vẫn tươi đẹp như hồi 20 tuổi. Bước vào điện Giảng võ, giữa
mấy trăm võ tướng Mông cổ, mà Thúy Hồng phơi phới như đi du xuân.
Lễ nghi tất.
Thấy Thúy
Hồng không hành lễ với mình, Trần Ích Tắc nạt:
– Lý Thúy
Hồng! Trần Quốc Kinh là dưỡng tử của Hưng Đạo vương thì là cháu gọi ta bằng
chú. Đến Khâm Từ hoàng hậu thấy ta cũng phải gập người lại hành lễ. Còn mi, bất
quá mi là vợ tên chăn trâu Dã Tượng, mà thấy ta mi không hành lễ!
––––––––––––
(1).
Lộ Giáng Kim Mạnh (Laurent Krismer)
y là một kỹ sư người Đức, rất giỏi thuật luyện kim. Khi Tốc Bất Đài đánh
Đức. Y bị bắt. Luật của Thành Cát tư Hãn là khi đánh được thành nào thì lựa thợ
giỏi, mỹ nữ, ca nhi không giết, để dùng. Vì vậy Krismer được trao nhiệm vụ chế
vũ khí cho Mông cổ. Y tử trận trong cuộc
tháo chạy của Thoát Hoan ở Thăng long.
(2). Minh Lý Tích Ban do Nguyên sử An nam
truyện, An nam chí lược phiên âm từ tiếng Mông cổå là Manglai Siban (đọc là Mang lai Si ban)
(3). Diệc Hắc Mê Thất. Nguyên sử phiên âm từ
tên gốc Mông cổ là Yigmia. Phát phát âm là Y gơ mi sơ.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét